Inglês / 9 de abril de 2015

From A to Z – Hoard

Hoard

Sabe aquele “quartinho da bagunça” cheio de tranqueira que “um dia talvez você precise” mas você nunca precisa? Ele pode ser chamado de “hoarding room” e você, de “hoarder” peso leve. Tem um programa chamado “Hoarders” na tv, acho que até traduziram pro Brasil como “Acumuladores”. Aqueles caras são level hard do negócio.

Hoard é isso. Como substantivo, significa “a stock of something”, pode ser dinheiro, por exemplo. Em contextos mais antigos, pode até significar “tesouro”.

She returned to retrieve her hoard of gold.

Ela voltou pra recuperar seu monte de ouro.

Como verbo, “hoard” significa de acumular mesmo, guardar (meio que num sentido ruim). Achei essa frase que ilustra bem a conotação de “hoard”:

It is estimated that 60% of rechargeable portable batteries are ‘hoarded’ or stored at home.

Estima-se que 60% das pilhas portáteis recarregáveis estejam “guardadas” ou armazenadas em casa.

Percebem que usaram duas palavras parecidas, mas enquanto “hoard” passa uma má impressão, “store” é simplesmente “armazenar”? É isso aí!

Vamos lá limpar aquele quartinho? From A to Z também é inspiração pra jogar tranqueira fora, vejam que ótimo serviço à comunidade eu estou prestando. Risos.


Tags:  From A to Z



Cintia Freitas
Sou formada em Tradução e em Marketing, gosto muito de escrever e odeio queijo. Todas as informações são igualmente importantes.




Posts Relacionados




13 Comentários

Apr 09, 2015

Bacana, tá aí mais uma palavra que eu não conhecia. E Cintia, sobre a palavra do vídeo, ‘heritage’, eu trabalhei com Patrimônio Geológico no meu tcc e consultei alguns textos com o termo ‘geological heritage’.


Apr 09, 2015

All my new clothes are stored in my closet while my old ones are hoarded on the box. :D é isso?


    Apr 09, 2015

    Não seria hoard nesse caso porque você tá dizendo simplesmente que estão guardadas. Hoard tem um sentido mais feio, tipo acumuladas mesmo.


Apr 09, 2015

Amei o blog,o VEDA A from Z e todos os seus vídeos Cintia,muito bom.
Poderia fazer um vídeo ou post,sobre como usar “which”.
Já me explicaram uma vez,pesquisei,mas ainda gostaria de uma explicação mais aprofundada,fico com a impressão de que não sei usá-la.
Desde já,agradeço,Cintia.


Apr 09, 2015

Acumuladores é massa demais.


Apr 09, 2015

No caso de coisas mais abstratas, posso usar Hoard também?
Por exemplo: Não sairei hoje, porque tenho muitos trabalhos da faculdade acumulados.
Ou então: Muitas pessoas cometem suicídio por muita angústia acumulada.


    Apr 09, 2015

    Não, existem palavras mais apropriadas pra esses casos. “Accumulated” mesmo é uma que existe.


Apr 09, 2015

Olá Cintia. Iniciei um curso de inglês recentemente, e hoje meu professor recomendou seu blog, página, canal…. Cheguei em casa agora e vim conferir!!! Posso dizer que, amei….. Bastante produtivo seu blog!!! Parabéns!!!


Apr 11, 2015

Cintia pra “variar” so tenho elogios a vc uma coisa que sempre me pergunto e prefiro nem pensar em quando vc se cansar dessa vida dedicada a nos ajudar e até mesmo ingrata se tratando de dinheiro. Mas enquanto isso não acontece te desejo tudo de bom. Obrigada por existir bjs


Apr 13, 2015

On my LEISURE days I usually go to my shelf and look at movies to watch. So many problems make us JADED, so movies are a good pastime to forget them. I realize that I’m a HOARDER because I have a lot of movies that I have never see. My favorites are the horror movies. These GORY movies have KINDLED my interest. It doesn’t IMPLY that I don’t like other movies, actually I love romances too.


    Apr 13, 2015

    Ops postei no lugar errado rsrsrs
    Mas agora já está no post certo :D !



Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *