Inglês / 2 de abril de 2015

From A to Z – Belittle

Belittle

Vocês também lembram do Dr. Dolittle quando vêem esse verbo ou sou só eu? Será que eu tô ficando velha e vocês nem sabem que é Dr. Dolittle? Socorro.

O verbo “belittle”, basicamente, significa desmerecer. É muito ruim quando a gente trabalha duro num projeto e alguém o menospreza, né? Belittle é isso. Outro sinônimo é depreciar.

His parents had the habit of belittling his accomplishments.

Os pais dele tinham o hábito de menosprezar suas conquistas.

Why belittle the success of your rival? Just do better.

Pra que desmerecer o sucesso do seu rival? Faça melhor.

Por hoje é isso, até amanhã!

Fiz uma playlist pro VEDA no Youtube! O mesmo projeto From A to Z tá rolando lá, só que com palavras diferentes. Participe!


Tags:  From A to Z VEDA



Cintia Freitas
Sou formada em Tradução e em Marketing, gosto muito de escrever e odeio queijo. Todas as informações são igualmente importantes.




Posts Relacionados




18 Comentários

Apr 02, 2015

I don’t like to belittle anyone, I’m not the best.


Apr 02, 2015

Nunca vou me conformar com o quão lindo esse site ficou. ♥


Apr 02, 2015

Your work is so wonderful WHY SHOULD never be Belittle.


Apr 02, 2015

when I take bad grades my parents belittle me
Pode ser assim?


Apr 02, 2015

Cíntia, no video de correção das frases cite a pronúncia dessa palavra… belittling é meio difícil de pronunciar… :/


Apr 02, 2015

Estou adorando o VEDA, principalmente porque você está mostrando várias palavras que eu não conheço. (palmas)


Apr 02, 2015

My classmates belittle me.
Ta certo?
Bjinhos..


Apr 02, 2015

There is always someone who tries to belittle your dreams and ambitions. ^^


Apr 02, 2015

People that belittled your challenge will be baffled. This is going to be hard!


Apr 02, 2015

Cintia, don’t ever let anyone belittle your job, your YouTube videos and your texts are amazing.


Apr 02, 2015

Cintia wiil never BELITTLE their fans. (I hope ! rsrsrs)


Apr 02, 2015

His feelings aren’t bogus, so don’t belittle it!


Apr 02, 2015

Good managers helps employees , bad managers belittle them.


    Apr 03, 2015

    Boa idéia de frase! Só o “helps” que fica “help” pq o sujeito tá no plural :)


Apr 03, 2015

Cintia, eu acompanho o seu canal no youtube e gostaria de te parabenizar por todo o esforço que você põe nele. Os seus vídeos são ótimos e você é uma pessoa muito divertida. Me lembro que você mencionou algumas vezes que tem vontade de morar em países diferente e uma ideia me veio à mente. Eu estudo na Inglaterra, sou membro ativo do Couchsurfing – se você não sabe o que é, basta procurar no Google – e uma das últimas pessoas que eu hospedei no meu flat foi uma menina americana que morou por dois anos no Japão, lecionando inglês numa escola de Ensino Médio. O programa pelo qual ela foi até lá se chama JET Programme e infelizmente só aceita pessoas que falam inglês como mãe-língua, mas tenho certeza que se você procurar, pode encontrar muitas oportunidades desse gênero, especialmente devido à sua experiência como professora. Espero ter ajudado! Ciro


Apr 03, 2015

Ta ficando cada vez melhor agora com palavras paralelas aqui no site! \o/


Apr 05, 2015

Cíntia, você poderia colocar no site a representação fonética das palavras do VEDA para sabermos como se fala as palavras.


May 11, 2016

Hey Cintia,my sweet ! I have a huge doubt here,can you help me?Its right to use the adjective bogus for person as in:A bogus girl?Best wishes!



Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *